Sex And The City

Никогда ещё изучение грамматики не было таким лёгким, интересным и эффективным!

Для начала давайте попробуем ответить на вопрос, в чём же главная сложность в освоении грамматики.

На наш взгляд, основная проблема в том, что все грамматические правила для большинства людей остаются некими абстракциями.

Например, если человека, давно изучающего грамматику, спросить, как образуется какое-то время, то, скорее всего, он сможет вполне уверенно рассказать основные правила.

Но когда в реальной жизни возникает ситуация, в которой эти правила надо применить, то как-будто что-то переключается в голове…

Все теоретические знания куда-то улетучиваются, и человек говорит совсем на так, как требуют казалось бы известные ему грамматические модели.

Почему же такое происходит?

Всё дело в том, что понимание какого-либо правила или принципа отнюдь не означает, что мы сможем его использовать автоматически в разговорной речи (это совсем другой навык).

Но как выработать этот автоматизм?

Для начала в качестве примера давайте посмотрим, как это происходит с человеком, переехавшим жить в страну, язык которой он знает пока ещё довольно слабо.

Если он не сидит безвылазно дома, а всё-таки пытается при любой возможности общаться с носителями языка …

cafe

… то с ним происходит следующее:

раз за разом в одних и тех же бытовых ситуациях он слышит одни и те же обороты и постепенно сам начинает их использовать.

То есть, у него вырабатывается шаблон: «в таких-то случаях работают такие-то конструкции». Что самое забавное, каких-то грамматических правил он может при этом и не знать :)

Но что делать тем, у кого нет ежедневной англоязычной среды? Откуда возьмутся такие нужные шаблоны?

Как вариант, можно смотреть фильмы на английском – ведь почти в каждом фильме (если, конечно, этот фильм построен на диалогах) содержится необходимое количество грамматических конструкций, используемых в повседневной разговорной речи.

Но у такого метода есть три важных нюанса:

1) чтобы выработался шаблон, нужно посмотреть огромное количество фильмов (ведь если какой-то полезный оборот встречается пару раз за фильм, этого совсем недостаточно, для превращения его в шаблон)

2) при пассивном просмотре человек может научиться воспринимать на слух различные конструкции, но вот произносить их самостоятельно, скорее всего, ему будет сложновато.

3) конечно, хорошо, когда наш мозг запоминает стандартные обороты. Но было бы совсем здорово, если бы мы всё-таки понимали ещё и грамматические правила, по которым эти фразы строятся (при обычном просмотре фильма такие знания мы, разумеется, не приобретём).

Вот мы и подумали, а что если сделать специальный онлайн-курс, который был бы лишён этих недостатков, но, при этом, формирование грамматических шаблонов происходило легко и без напряжения?

Вот, что мы сделали.

Мы взяли один из эпизодов (одну серию) сериала «Sex And The City» (в русском переводе он вам знаком под названием «Секс в большом городе») …

… и превратили его в полноценный грамматический курс!

Как это работает?

У курса есть несколько важных составных частей:

1. Весь фильм разрезан на отдельные фразы, которые во время просмотра зацикливаются с помощью созданного нами видеоплеера. Фраза будет повторяться до тех пор, пока вы не нажмёте «Продолжить».

* Каждый микро-эпизод будет повторятся до тех пор, пока вы не нажмёте «Продолжить» (если у вас медленный интернет, то сначала нажмите Play, а потом на нажмите на паузу, чтобы дать видео подгрузиться).
* Все видео лучше смотреть на ноутбуке или стационарном компьютере. На некоторых моделях планшетных компьютеров или смартфонах плеер может не работать.
* Для просмотра на iPad вам нужно установить Puffin Web Browser

Вот пример того, как это выглядит:

00:00 / 00:00
Количество повторов:

____________________

В результате, вы услышите какой-то разговорный оборот не единожды за фильм, а столько, сколько захотите.

При этом :

- работает визуальное восприятие — благодаря видеоряду мы запоминаем контекст использования той или иной фразы

- мы привыкаем к тому, как звучит фраза в исполнении носителя языка в естественном неадаптированном виде (это сильно отличается от той же фразы, например, исполненной преподавателем в каком-нибудь учебном видео). Как результат – нам легко будет «опознать» эту конструкцию, когда мы услышим её в разговоре.

- так как фильм весьма прикольный и снят с большой долей юмора, то неизбежно весь материал будет нести эмоциональную окраску. А так уж устроена наша память, что именно эмоционально окрашенная информация запоминается на порядок легче и при этом удерживается мозгом намного дольше, чем информация, на эмоции не воздействующая.

- что очень важно, благодаря технологии зацикливания фрагментов, вы можете произносить фразы вместе с героями фильма! Имеет смысл стараться копировать манеру речи и интонации актёров – так работа над произношением будет идти веселее и быстрее :)

 

2. Мы создали дополнительные тренажёры со всеми значимыми фразами фильма ещё и вот в таком виде:

Если вы захотите повторить уже знакомые конструкции, не просматривая при этом всю серию заново, такой тренажёр окажется как раз кстати.

 

3. Мы добавили множество грамматических уроков, построенных на фразах из фильма. Так что вы не просто создадите у себя речевые шаблоны, а ещё и будете понимать, как они строятся.

Вот пример такого грамматического урока:

0:13

Can you believe my boys have been playing against each other since prep school?

Верите ли, мои мальчики играют друг с другом ещё с начальной школы?

Present Perfect Continuous

HAVE/HAS + BEEN + Verb(ING)

Свекровь Шарлотт гордо рассказывает своим невесткам, что её сыновья “have been playing”.

Этим она подчеркивает продолжительность происходящих действий сейчас. То есть, «посмотрите какие у меня дружные мальчики, играют друг с другом еще с начальной школы, и им это до сих пор не надоело».

Начали играть в детстве и до сих пор играют вместе

Отсюда вывод:

То, что происходит сейчас и продолжается вот уже некоторое время (с утра, со вчерашнего дня, вот уже 3 года подряд, всю жизнь и т.д.), выражается вот так:

I have been reading…

We have been waiting…

It has been ringing…

She has been crying…

Ещё примеры:

- Can you believe it’s (it has) been raining since morning?
— Поверишь, дождь льёт уже с утра.

- Can you believe I’ve been waiting for her for two and a half hours? And she is still not here.
— Представляешь, я жду её уже два с половиной часа? А её до сих пор нет.

- How long have you been working for this company?
- For about 3 years.

— Как давно вы работаете в этой компании?
— Уже 3 года.

- How long have you been learning English?
— I’ve been learning it since I was ten.

— Как долго вы учите английский?
— Я учу его с 10 лет.

P.S. Present Perfect Continuous также используется, когда действие только что завершилось, но еще не потеряло свое актуальность. Подробности этого случая мы рассмотрим в других мини-уроках курса.

 ———————————

 

Для людей с каким уровнем английского предназначен этот курс?

Конечно, есть примеры, когда человек вообще без всякого начального языкового уровня серьёзно берётся за просмотр фильмов на изучаемом языке и через какое-то время начинает уже потихоньку понимать то, что ему говорят носители.

(кстати, именно таким образом один из основателей школы «Jump!» когда-то сделал первый шаг в освоении польского языка :) ).

Тем не менее, при создании курса мы ориентировались на тех, кто уже имеет некоторые начальные знания хотя бы на уровне pre intermediate.

Мы не делали уроков по каким-то совсем очевидным темам (вроде образования Past Simple или чего-то подобного). Равно как и не перегружали курс разбором каких-то сложных редко используемых конструкций (в фильме таких, собственно, и нет :) ).

У нас не было задачи сделать академический курс, охватывающий всю английскую грамматику. Это вряд ли было бы возможно сделать на основе всего лишь одного фильма (да и слово «академический» как-то плохо сочетается с названием «Sex And The City» :) ).

В этом курсе мы разбираем в первую очередь те аспекты языка, которые актуальны именно для живого разговорного английского.

 

Что в результате?

Итак, в результате прохождения этого курса вы буквально «впитаете» разные полезные обороты и конструкции из живого современного английского.

Каждый диалог из фильма без особых усилий станет частью «библиотеки выражений», находящейся в вашей голове.

При этом, сами того не заметив, вы изучите все основные грамматические конструкции, необходимые для нормального общения в англоязычной стране :)

 

Сколько же всё это стоит?

Пожизненный доступ к этому курсу стоит 3 400 руб.

В процессе оформления заказа вы сможете выбрать удобный вам способ оплаты:

oplata3